onsdag den 23. juli 2014

Et digt der både bringer Colin Firth og jeg til tårer;

Jeg er begyndt at læse lidt i min nye digtsamling. Jeg bladrer frem og tilbage mellem de berømte navne og dypper mine tåspidser i de ord, som har fremkaldt et hav af følelser hos deres læsere. Digtene varierer og skifter farve for hver eneste side; Ken Follett har udvalgt et digt af Thomas Hardy, Stephen Fry fremhæver et digt af den amerikanske gigant Walt Whitman, altimens Sebastian Faulks lader Coleridges romantiske ord genopstå fra deres glemsel. "Poems That Make Grown Men Cry" er en smuk digtsamling fyldt med store personligheder og rørende ord af legendariske digtere.
Men det digt der får alvor har fanget min opmærksomhed, det digt der har efterladt mig med en klump i halsen, befinder sig på en af digtsamlingens sidste sider. Colin Firth tog pusten fra mig med det digt, som han har udvalgt. "Regarding the Home of One's Childhood, One Could" af Emily Zinnemann er nemlig et digt om forsvindende hukommelse, om tiltagende og aftagende nostalgi og om abrupte, afbrudte linjer. Der er noget næsten uhyggeligt klarsynet og ulideligt realistisk over det. Det er et digt med stor effekt, og jeg har aldrig nogensinde hørt om det eller dets forfatter før nu. Og derfor tænkte jeg, at jeg ville dele det med jer.

Emily Zinnemann - "Regarding the Home of One's Childhood, One Could"

"Regarding the Home of One’s Childhood, One Could: 
forget the plum tree;
forget its black-skinned plums;

also the weight

of their leaning as they leaned

over starry hedges;

also the hedges,
the dew that turned them starry;
the wet-bellied pups who slunk there

trailing ludicrous pedigrees;
even the eyes

of birds

glittering

in the branches;

even the branches"

8 kommentarer:

  1. Åh, hvor er det smukt. Jeg får helt lyst til selv, at eje den smukke bog. Ved du hvor den er købt henne, selvom det er en fødselsdagsgave? (så vidt jeg husker) :D

    SvarSlet
    Svar
    1. Det er virkelig smukt, og bogen er et helt lille mirakel fyldt med den slags skatte! :) Jeg ved, at bogen kan fås på Book Depository (og på Amazon med en anderledes forside). :)

      Slet
  2. Det lyder bare som sådan en fin bog!

    SvarSlet
    Svar
    1. Den er virkelig, virkelig, virkelig også fin!

      Slet
  3. I want this book so bad! And that poem was beautiful!

    SvarSlet
    Svar
    1. The book is SO lovely! And I love this poem as well, it is really touching and thought-provoking.

      Slet
  4. Åh hvor fint :) Ønsker, ønsker, ønsker!! :D

    SvarSlet
    Svar
    1. Den er virkelig fin, og passer smukt ind på hvilken som helst bogreol :D

      Slet