"The Bronze Horseman" af Paullina Simons fra forlaget William Morrow. Denne udgave er fra 2009, bogen blev originalt udgivet i 1997. 3/5 stjerner.
Jeg slugte første halvdel af denne bog. Eller også slugte den mig. Det ene øjeblik stod jeg med bogen i hånden og en mild interesse i øjnene, det næste øjeblik var jeg væk, forsvundet ind i en verden af velduftende jasminblomster, dryppende isvafler, kjoler med rosenknopper og en hær af smukke soldater. Det tog kun en enkelt side. Jeg forelskede mig så hjælpeløst og hovedløst i Paullina Simons historie – på samme måde som bogens hovedpersoner, Tatiana og Alexander, forelskede sig i hinanden.
For "The Bronze Horseman" er en kærlighedshistorie. En desperat, inderlig, ulidelig og hjerteskærende kærlighedshistorie, der udspiller sig midt i 1940'ernes Rusland, i ruiner af hungersnød og kommunisme og til lyden af radiopropaganda og faldende bomber. Historien starter en ubekymret sommerdag, hvor den unge Tatiana bliver sendt ud for at handle et forråd ind til de kommende måneders krig, og bogen slutter med snefnug i en by stille af død. Det er en barsk historisk roman om krig, sult, død og forrædderi; men for en kort stund på bogens første side, er alting lyst. Og en ung pige der burde have købt et krigsforråd bruger sine penge på en isvaffel og møder en russisk soldat på et gadehjørne på årets varmeste sommerdag.
I et kort øjeblik virker historien næsten simpel. Tatiana møder Alexander, som følger efter hende ind i en bus, ingen af dem aner hvor kører hen, og står af sammen midt ude i intetheden. De ser på hinanden og griner. Og derefter går de hjem og træder gennem blomsterenge med bare tæer. I et kort øjeblik er den lykkelige slutning indenfor rækkevidde. Indtil Tatiana og hendes Alexander træder ind over den forkerte dørtærskel, og alting forandres.
For Tatianas søster kender allerede Alexander. Og hun tror, han er kommet for hende. Hun ved ikke, han krydsede gaden og tog bussen for Tatiana, og ingen fortæller hende det.
“A bus came. The soldier turned away from her and walked toward it. Tatiana watched him. Even his walk was from another world; the step was too sure, the stride too long, yet somehow it all seemed right, looked right, felt right. It was like stumbling on a book you thought you had lost. Ah, yes, there it is.”
Herefter følger en lang sommer med stjålne øjeblikke og forvirrende radiomeddelelser. Rusland er i krig, og krigen kommer tættere og tættere på Sankt Petersburg – og pludselig er den i gaderne, i hjemmene og i hjerterne på alle romanens hovedpersoner. En blokade omringer Sankt Petersburg, hungersnøden hærger, mennesker bliver forvandlet til dyr der kun tænker og handler for deres næste måltid, og Alexander kan ikke beskytte dem alle for det, der venter. Han kan knap nok beskytte sig selv på fronten.
Simons formår at få desperationen og håbløsheden til at kravle ud fra siderne og ind under læserens hud. Karaktererne virker så levende og så hjælpeløse; Ruslands forfald, manglen på mad, savsmulden i brødet, usikkerheden og soldaten der så gerne vil redde sin pige men ikke kan – det er næsten ubærligt.
Jeg vendte siderne hurtigere og hurtigere, og hver gang jeg blev tvunget til at lægge bogen fra mig, så jeg kunne arbejde, spise, skrive og leve, følte jeg mig alene og tom. Jeg tænkte på karaktererne konstant. Jeg kunne ikke få bogen ud af mit hovede. Den var så mørk, så trøstesløs, så grum og poetisk – og jeg kunne ikke modstå den. Jeg kunne ikke lægge den fra mig.
“Not bombs nor my broken heart can take away from me walking barefoot with you in jasmine June through the Field of Mars.”
Jeg ville med glæde tildele bogen et fuldt stjernehus og alverdens ros, hvis anden halvdel af bogen havde matchet den første. Men noget skete undervejs, og historien forandrede sig. Den blev sødere og mildere, og som konsekvens mistede plottet sit tempo og dets nerve, og jeg mistede min desperation for at læse videre. I samme øjeblik som fremtiden begyndte at lysne for Tatiana og Alexander, faldt historien fra hinanden. Tragedien viste sig at være et uundværligt element.
Dermed ikke sagt at anden halvdel af bogen var dårlig. Den var bare ikke så vidunderligt hjertestoppende som bogens første halvdel, som muligvis er noget af det mest kraftfulde, jeg har læst i lang tid. Som en helhedsoplevelse er jeg derfor ambivalent; vil jeg læse videre og risikere, at bogen falder yderligere fra hinanden? Eller vil jeg stoppe her og efterlade det snevejrskyssede Rusland og de to elskende i en afventende stilstand? Velvidende om, at finalen endnu ikke er nået, og historien kan fortælles i tusinde forskellige versioner? Jeg har ikke besluttet mig endnu.
Denne boken høres helt fantastisk ut, og nå har jeg ført den opp på leselisten min. Tusen takk for den nydelige anmeldelsen :)
SvarSletDet var skam det mindste. Den er ret god!
SletDu tager altid sådan nogle fine billeder! Og din anmeldelse er super smuk - men jeg er ikke enig ;-) Det er nok første gang jeg har haft det sådan med en bog du har anmeldt .. Men ok, den her bog er også mit hjertebarn, jeg elsker den så højt! Hele vejen igennem. Jeg synes at de søde tider efter den desperate tid var meget nødvendige for historien, men det kommer nok an på hvad man forventer af bogen - for jeg forventede en episk kærlighedshistorie, og den havde ikke været episk, i mine øjne, hvis det hele var død og ødelæggelse igennem hele bogen :-) Så JEG synes den er fantastisk, men jeg respekterer selvfølgelig din holdning - og igen, din anmeldelse er super smuk.
SvarSletTil gengæld vil jeg sige at jeg ikke var lige så vild med 2'eren i serien, og det skuffede mig egentlig ret meget. 2'eren er meget historisk, og den kærlighedshistorie som jeg elskede så meget i 1'eren er lidt væk i 2'eren. Jeg har dog ikke fået taget mig sammen til at læse 3'eren endnu, for jeg er så bange for at jeg også bliver skuffet over den. Har du egentlig planer om at læse videre?
Åh, tak Zenia! Det sætter jeg pris på!
SletOg helt fint du ikke er enig – men kan umuligt være enig om alt! Det er bestemt også en skøn bog, jeg synes bare, tiden efter vielsen blev så pludseligt sukkersød og intetsigende på en måde. Jeg mistede noget for karaktererne der, og bogen mistede sit tempo. Men det er selvfølgelig en smagssag – jeg kan godt se, der var brug for et lyspunkt, en form for relief. Jeg er bare ikke helt enig i udførelsen.
Og det lyder ikke så lovende med 2'eren. Jeg er meget i tvivl om, om jeg vil læse videre!
Det var så lidt :-)
SletOg jeg kan også sagtens se hvor du kommer fra, men jeg er alligevel glad for at du ikke syntes det var en dårlig bog, så havde jeg nok fået lidt ondt i hjertet. Ha ha :-D
Jeg kan godt forstå du er i tvivl om du skal læse videre - der er så mange gode bøger derude som venter på en, så det er nogle gange lidt dumt at læsere videre på en serie, hvor man "kun" syntes lidt godt om 1'eren .. men alligevel sker det alligevel tit for mig at jeg læser videre, selvom jeg måske godt ved at jeg ikke kommer til at elske 2'eren. Det er noget mærkeligt noget :-P
Åh, sikke et dilemma! Det er så fuldstændig nervepirrende, når den slags sker. ... Øv!
SvarSletPræcis. Hvad i alverden skal man mene? Åh, det er forvirrende!
SletDenne har længe været en af mine skal/skal-ikke bøger ...
SvarSletDen er også det hele – eller har været, i perioder!
Slet